Публикации

Трезвый, не восторженный взгляд на книгу Акрама Айлисли
Иногда происходят события неожиданные. И реакция наша на них, соответственно, может оказаться не вполне адекватной. Так примерно получилось и с нашумевшим романом «Каменные сны». Прежде всего оговорюсь, что не испытываю никакого желания очернить или как-то занизить ценность произведения азербайджанского писателя Акрама Айлисли. Но и впадать в восторг со словами «наконец-то даже азербайджанец пишет правду» не вполне уместно. Рискну предположить, что восторгающиеся либо книги не читали, либо читали невнимательно, как, впрочем, и те, кто яро критикует ее в Азербайджане. А ведь это тот случай, когда с выводами торопиться не стоит. Но главное – надо просто прочесть, что же написал азербайджанский писатель, и писал ли он бесспорную правду.
На самом деле А.Айлисли пишет, мягко говоря, с определенным извращением исторических фактов в угоду азербайджанской пропаганде. Он описывает, как в январе 90-го года азербайджанцы, а именно еразы, прибывшие из Армении, жестоко избили на улице пожилого актера-азербайджанца, «набросились на него как дикие звери», приняв за армянина. В это же время на месте происшествия оказался другой актер, которому, хоть и с превеликим трудом, но удалось остановить избиение, обьяснив в конце-концов, что его коллега – не армянин. Кстати, в финале повести азербайджанский актер, получивший многочисленные ранения, все-таки умирает. Однако важно, что в произведении красной нитью прослеживается мысль, что беженцы-еразы мстят армянам за жестокость и гонения, которым подверглись сами. Не является ли это своеобразным продолжением иделогии азербайджанских властей, много лет любыми путями пытающихся доказать, что погромы в Сумгаите и Баку совершили не местные головорезы, а беженцы из Армении? И их якобы можно понять, поскольку они – потерпевшие, настрадавшиеся, и находятся в ярости из-за того, как с ними обошлись. Их преследовали – они отвечают тем же. В «Каменных снах», правда, исключительно косвенно, по-своему преподносится именно такая версия. Заметим и то, что писатель, которому 75 лет, не мог не знать, что еразы покинули Армению в основном до 1988г. В описанное в книге время поток их из Армении прекратился, то есть они не могли быть объектом преследований со стороны армян!
Что же касается свирепой ярости последних, желания расквитаться за свои обиды, то здесь уместно рассказать о том, чего многие просто не знают. Так называемые еразы, покинувшие Армению, на самом деле очень хотели вернуться обратно. Свидетельства об этом хранятся в архивах генпрокуратуры, МВД, Службы национальной безопасности, причем и Армении, и тогдашнего СССР. Речь идет о многотысячных заявлениях, в том числе и в ЦК КПСС, с которыми в 1989-90гг. обращались эти люди, желая вернуться на родину. Спрашивается, будет ли человек, обуянный жаждой местью армянам, мечтать вернуться и жить среди армян?
Кстати, не все считают правдоподобной изуверскую реакцию в Азербайджане на эту книгу. Азербайджанская пресса и сам автор трубят о том, что Айлисли преследуют. Но заметим, что преследование осуществляется не по азербайджанским национальным стандартам, а гораздо более цивилизованно. «Озверевшая» молодежь собирается возле дома писателя, но жгут, к счастью, не дом, а книги. А главное, «забывают» принести свой любимый инстумент - топор. Вот какой очевидный прогресс.
Распространяются слухи и о том, что в рамках «гонений» на писателя увольняют с работы его жену. Но уважаемой ханум уже 70 лет, и ей давно следовало бы по-хорошему оставить «высокопоставленную» должность заведующей библиотеки и удалиться на заслуженный отдых. Пенсионный возраст поджимает.
Но несмотря на все вышесказанное, поступок А. Айлисли, рискнувшего написать достаточно смелую книгу, вызывает однозначное уважение. Даже не закрывая глаза на то, что правда в ней - не 100%-ная. В то же время мы видим, что и такая «усеченная», неоднозначная правда вызывает тупой гнев и непонимание в азербайджанском обществе. Агрессию и злобу там вызывает сама мысль о том, что армяне и азербайджанцы могут сосуществовать вместе. Официальная позиция в отношении армян настолько пещерна, что на ее фоне даже эта, явно не проармянская книга выглядит серьезным достижением.
Думается, в Армении поддержка А. Айлисли больше связана не с содержанием его книги, а с реакцией, которой она удостоилась на его родине. Иными словами, речь идет не о защите самого автора или его произведения, а о праве литератора на свою позицию, на свой взгляд. А это совсем разные вещи.
Ежедневная электронная газета «Национальная Идея»
Оценка



Отправить комментарий
Новости от партнеров
SELECTORNEWS
Загрузка...



Количество комментариев - 7
Список комментариев
Полностью согласен с Владимиром.
Он смелый чеовек,молодец.
Сестра(Рубине) бывают и такие,то есть нормальные.Как говорится:нет двора без пса, но это не означяет что все во дворе псы.(а их количество это уже второстепенно)
Ничего героического в этом Айлисли нет. И еще неизвестно, какие мотивы двигали им при написании книги. Зная коварство этого народа ничего нельзя исключать.
Я читал роман внимательно – от начала до конца. Причем отслеживаю события, связанные с публикацией романа. Вы случайно не забыли, что за ухо писателя лидер националистов объявил вознаграждение в 10 тысяч долларов. Вы ставите под сомнение, что пострадали члены семьи Айлисли! Пишите про жену писателя, которой 70 лет, а про его сына, полковника таможенной службы, уволенного после выхода романа, не вспомнили? Может, вы забыли и то, что самого писателя лишили президентской пенсии и всех званий. Вам недостаточно того, что молодежь во дворе дома Айлисли жгла его книги, что произведения писателя пронесли в гробу по улицам Баку?! Более того: когда Айлисли назвали армянином, он ответил, что если бы даже и был армянином, то стеснялся бы этого, а наоборот, гордился, как гордится тем, что он азербайджанец. В конце концов, он написал о том, как убивали в его родном селе армян. Причем написал с убийственной художественной силой. С чувством глубокого сострадания к несчастным жертвам и презрением к палачам! Может, вы пропустили эпизод, в котором азербайджанский актер мечтал поехать в Эчмиадзин, чтобы, став монахам отмаливать грехи мусульман за то зло, которое они причинили армянам? А кому посвящается роман? «Посвящается памяти земляков моих, оставивших после себя неоплаканную боль»! Моим неоплаканным землякам» - вот что вынес в предисловие автор. Когда убивали армян в Баку, одни отворачивались, другие затыкали уши, чтобы не слышать крики и стоны, но были и те (их, конечно, было немного), кто помогал армянам, спасал, рискуя своей жизнью. Их было немного, но они были. Это лучшие сыны и дочери азербайджанского народа! Настоящие герои! И Садй Садыглы, знаменитый азербайджанский артист, который пытался защитить старика армянина – это собирательный образ! Хвалить свой народ под силу каждому писателю. Тяжело написать правду! Цель Айлисли – сближение наших народов. Это очевидно, и в доказательствах не нуждается.
Книгу не читал, но по вашей статье, Лана, составил определенное представление. Обещаю прочитать, заинтересовало, и тогда уже предметно поговорить с вами о ней.
Лана, трудно с вами не согласиться! Но, думаю, что все-таки, в Армении не было такого уж ликования по поводу публикации этого романа. Причина известна и вам--мы, в отличие от соседей хорошо знали всегда и знаем сегодня свою историю. Вы правильно заметили, что всю вину за погромы Айлисли перекладывает на плечи ”еразов”--- это очень удобная позиция. Но и погромы в Агулисе по версии писателя тоже оказались на совести только турок, когда все знают, что турок и кавказский татарин всегда убивали и разбойничали рядом и ”дополняли” друг друга. Схема была одна и полностью проявилась в геноциде армян в Баку с 1905--1919-х гг. В 1919 году турецким войскам был отдан армянский Баку на растерзание, а за ними как шакалы шли убийцы и мародеры из кавказских татар, позже названных Сталиным азербайджанцами. Айлисли многого не договорил или не захотел говорить, скорее всего второе. Он сам в интервью заметил, --”жаль, что меня не поняли в азербайджане”. А один из режиссеров даже резюмировал, что если азербайджанцы хотят получить американский ОСКАР, они должны экранизировать роман Айлисли. Так, что вы правы, у этого явления двойное дно. А азербайджанское общество отвергло этот роман только по одной причине--- ”Агулисов” у этой хищной республики полно, в том числе Баку, Гандзак, весь равнинный Карабах, Шемахи, Нуха, оставленные села с уникальной структурой и церквями-- Геташен, Бананц и др.--все не перечислить. Айлисли упорно в своем романе называет Агулис селом, деревней. Им не понять, что Агулис, до их прихода, был великолепным городом. Строить города кочевники не умели, а вот город превращать в заурядную грязную деревню вполне в азербайджанских и турецких традициях. Но этот писатель признался в грехах, которые до сих пор в этой хищной стране считались подвигом--это уже прогресс.